|
||
Bienvenue dans le Monde de Philip Pullman Philip Pullman a reçu il y a peu le journaliste du YorkshirePost au sein de la Brotherton Library. L'occasion pour l'auteur britannique d'évoquer sa passion pour la lecture et l'écriture. C'est une plongée dans l'intimité littéraire de notre auteur favori qui défend les livres tels que nous les connaissons et ne crois pas en la "panne de l'écrivain." "Si vous regardez le livre préféré qui a la chance d’être lu par un enfant, il est tout abîmé, et écorné car il a été aimé et extrêmement absorbant pour l’enfant. Je me moque de savoir combien de gens deviennent des lecteurs électroniques, les livres ne seront jamais remplacés car ils sont physiquement sympathiques." Philip Pullman évoque bien entendu le film. "A moins d’être particulièrement obsédé par la pureté de vos oeuvres, je ne vois pas de mal en ce film, et je trouve qu’ils ont fait du bon boulot avec La Boussole d’Or" Avant de finir par un conseil à l'attention des futurs écrivains, Philip Pullman fournit l'explication du changement de titre entre la version anglaise et américaine. Changement qui s'est vu répercuté sur le film sorti fin 2007. Lire la traduction par Haku Version originale posté par Nef le mercredi 19 mars 2008 à 22:05:36 | ||
Discutez-en sur le forum :) | ||
|